BOHEMIAN RHAPSODY
|
|
Es esto la
vida real?
Es esto
simplemente fantasía?
Atrapado en
un derrumbamiento
No hay
escape de la realidad
Abre tus
ojos
Mira a los
cielos y observa
Sólo soy un
pobre chico
No necesito
compasión
Porque soy
un va y viene
Un poco
arriba, un poco abajo
No me
importa de que lado sople el viento
Mamá, acabo
de matar a un hombre
Puse una
pistola en su cabeza
Apreté el
gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la
vida acaba de empezar
Pero ahora
tengo que ir y dejarlo todo
Mama,
ooooh,
No quería
hacerte llorar
Si no
regreso mañana
Sigue
adelante,
sigue
adelante como si realmente nada importase.
Demasiado
tarde, mi hora ha llegado,
Escalofríos
atraviesan mi espina dorsal
El cuerpo
me duele todo el rato
Adiós a
todos, tengo que partir,
Os he de
dejar atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh,
No quiero
morir
A veces
desearía no haber nacido nunca
Veo una
pequeña silueta de un hombre
Scaramouche,
Scaramouche, harás el Fandango
Rayos y
truenos, asustándome mucho
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo
fígaro Magnifico
Sólo soy un
pobre chico y nadie me quiere
Él sólo es
un pobre chico de una pobre familia
Quita de su
vida esta monstruosidad
Va y viene,
me dejarás ir
Bismillah!
(En el nombre de Alá!)
No, no te
dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah!
(En el nombre de Alá!)
No te
dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah!
(En el nombre de Alá!)
No te
dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te
dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te
dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
Ah. No, no,
no, no, no, no, no
(Oh mama
mía, mama mía) Mama mía,
déjame
marchar
Belcebú ha
puesto un demonio a mi lado
a mi lado,
a mi lado (Belcebú)
Así que
crees que puedes pararme
y escupirme
en los ojos
Así que
crees que puedes amarme y dejarme morir
Oh, cariño,
no puedes hacerme esto, caraño
Sal de
aquí, sal fuera de aquí
Nada
importa en realidad
Cualquiera
lo puede ver
Nada
importa en realidad
Nada
importa en realidad para mí
Allá donde
el viento sople
|
Is this the real life?
Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go A little high, little low Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama, oh oh Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye everybody I've got to go Gotta leave you all behind and face the truth Mama, oh oh (anyway the wind blows) I don't want to die Sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of
a man
Scaramouch, Scaramouch will you do the Fandango Thunderbolt and lightning very very frightening me Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo, figaro, magnifico
I'm just a poor boy and
nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity Easy come easy go will you let me go Bismillah, no we will not let you go, let him go Bismillah, we will not let you go, let him go Bismillah, we will not let you go, let me go (Will not let you go) let me go (never, never let you go) let me go (never let me go) Oh oh no, no, no, no, no, no, no Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me for me for me
So you think you can stop me
and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die Oh baby can't do this to me baby Just gotta get out just gotta get right outta here
Oh oh oh yeah, oh oh yeah
Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to me Anyway the wind blows |
En el primer episodio una voz (el "yo poético" o "yo lírico" del que se habla en el análisis literario) se presenta y comienza a contar su historia. Al menos eso suponemos, porque se trata de un inicio in media res, es decir, de súbito y de lleno en las circunstancias del protagonista, de quien nada sabemos pero, sin que esto importe, ya lo estamos escuchando. "¿Esta es la vida real? ¿Sólo es una fantasía?" y "Soy sólo un pobre muchacho, sin necesidad de simpatía" son algunas de las cosas que dice esa voz.
El muchacho que canta sabe que su acto
tendrá consecuencias pero además de que no sabe cuáles serán, tampoco
quiere enfrentarlas; sabe que tendrá que "dejar a todos y enfrentar la
verdad", pero también dice no querer morir.
Posteriormente en un solo de guitarra con ciertos aires melancólicos (posiblemente símbolo del llanto o el duelo ante la muerte simbólica de quien canta), la música deja la balada que hasta ese momento había sostenido y cambia radicalmente a un ritmo frenético
"Veo la pequeña silueta de un hombre",
dice el muchacho que cuenta su historia.
Esa estrofa
de la canción en especial es una especie de "introducción" a un mundo
poblado de demonios, el cual tradicionalmente se ha creído qué está
gobernado por la confusión y el sinsentido.
Las palabras Scaramouch, fandango, Gallileo, Figaro y magnifico,
aunque tienen un significado, en el contexto de este fragmento están
más bien sólo por su valor fonético, con lo cual se logra una
aliteración que busca transmitir la atmósfera caótica de los antros
infernales.
El protagonista de "Bohemian Rhapsody", ha ido a parar al infierno o un lugar muy parecido, suponemos
que por causa de la muerte que perpetró. En la siguiente escena lo que cantan es nada menos que el destino del alma del
protagonista.
"Me dejarán ir", dice el protagonista,
pero el coro responde de inmediato: "¡No! ¡No te dejaremos ir", frente a
lo cual se alza otro concierto de voces que defiende al muchacho para
decir: "Déjenlo ir". Entre uno y otro momento se escucha la expresión "Bismillah", que quiere decir "en nombre de Dios" en árabe.
Esta escena termina ambiguamente
diciendo que Belcebú ha puesto un demonio junto al protagonista, no se
sabe si como una especie de condena de compañía o como un vigilante que
le impida salir del infierno confirmando que el muchacho está
siendo juzgado por el demonio.
La siguiente estrofa ha sido una de las
más discutidas de la canción. Hay quien cree que el fondo de toda
"Bohemian Rhapsody" es el conflicto interior que Freddie Mercury
experimentó al aceptar para sí y dar a conocer a otros su
homosexualidad. Quienes sostienen esta hipótesis se apoyan sobre todo en
el hecho de que en el mismo año de composición de la canción, 1975,
Mercury rompió la relación que tenía desde 7 años atrás con Mary Austin
y, en cambio, inició su primera relación con un hombre, sin duda un
evento biográfico que no puede pasarse por alto.
En la escena final la voz cantante regresa a la calma con que
todo inició, pero de otra manera: si al principio parecía confundida,
preocupada, ahora su mensaje es más certero, pero también más
fatalista:
En realidad nada importa.
Cualquiera puede ver.
Nada importa para mí
Cualquiera puede ver.
Nada importa para mí
Y de cualquier modo el viento sopla.
En combinación con los versos
anteriores, la línea final de "Bohemian Rhapsody" tiene un cariz entre
trágico y estoico, decididamente humano, como si el muchacho finalmente
hubiera entendido que no importa qué preocupaciones le aquejen, qué
sufrimientos atraviese o qué penas hagan que su corazón se parta, el
mundo y la vida de todos modos continuarán su propia marcha.
No hay comentarios:
Publicar un comentario